<center id="e6ggk"></center><code id="e6ggk"><div id="e6ggk"></div></code>
<optgroup id="e6ggk"></optgroup>
<center id="e6ggk"></center>
<center id="e6ggk"></center>
<optgroup id="e6ggk"></optgroup>
<center id="e6ggk"><small id="e6ggk"></small></center><code id="e6ggk"><small id="e6ggk"></small></code>
?

當前位置: 主頁 > 古詩鑒賞 >

楊萬里《曉出凈慈寺送林子方》拼音注釋翻譯及賞析

曉出凈慈寺送林子方 
(宋  楊萬里)

畢竟西湖六月中,風光不與四時同。

接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。




注釋
畢竟: 到底。六月中:六月中旬。
四時:春夏秋冬四個季節。在這里指六月以外的其他時節。同:相同。
接天:像與天空相接。無窮:無邊無際。無窮碧:因蓮葉面積很廣,似與天相接,故呈現無窮的碧綠。
映日:日紅。別樣:宋代俗語,特別,不一樣。別樣紅:紅得特別出色。



譯詩:
到底是西湖的六月啊,山水風光與其它季節真是不一樣。湖面上鋪滿了荷葉,青翠碧綠,一望無際,好像與藍天連成一片。盛開的荷花,在早晨燦爛的陽光映照下,特別紅艷明亮,美麗動人。

清晨走出西湖的時候還可看到昨夜的殘月高掛在天上,我陪著友人穿過綠樹環繞的荷塘,走在楊柳依依的小道上。在這樣的紅花遍地、清涼陰陰的世界里,我們走過了南山,又繞到北山。
六月里西湖的風光景色到底和其他時節的不一樣:那密密層層的荷葉鋪展開去,與藍天相連接,一片無邊無際的青翠碧綠;那亭亭玉立的荷花綻蕾盛開,在陽光輝映下,顯得格外的鮮艷嬌紅。


鑒賞
這是一組描寫杭州西湖六月美麗景色的詩,通過對西湖美景的贊美,曲折地表達對友人深情的眷戀。

“畢竟西湖六月中,風光不與四時同”,開篇即說畢竟六月的西湖,風光不與四時相同,這兩句質樸無華的詩句,說明六月西湖與其他季節不同的風光,是足可留戀的。這兩句是寫六月西湖給詩人的總的感受。“畢竟”二字,突出了六月西湖風光的獨特、非同一般,給人以豐富美好的想象。首句看似突兀,實際造句大氣,雖然讀者還不曾從詩中領略到西湖美景,但已能從詩人贊嘆的語氣中感受到了。詩句似脫口而出,是大驚大喜之余最直觀的感受,因而更強化了西湖之美。

然后,詩人用充滿強烈色彩對比的句子,描繪出一幅大紅大綠、精彩絕艷的畫面:“接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。”這兩句具體地描繪了“畢竟”不同的風景圖畫:隨著湖面而伸展到盡頭的荷葉與藍天融合在一起,造成了“無窮”的藝術空間,涂染出無邊無際的碧色;在這一片碧色的背景上,又點染出陽光映照下的朵朵荷花,紅得那么嬌艷、那么明麗。連天“無窮碧”的荷葉和映日“別樣紅”的荷花,不僅是春、秋、冬三季所見不到,就是夏季也只在六月中荷花最旺盛的時期才能看到。詩人抓住了這盛夏時特有的景物,概括而又貼切。這種在謀篇上的轉化,雖然跌宕起伏,卻沒有突兀之感??此破降墓P墨,展現了令人回味的藝術境地。

首二句以“畢竟”二字領起,一氣而下,既協調了平仄,又強調了內心在瞬間掠過的獨特感受。然后順理成章,具體描繪這使他為之傾倒與動情的特異風光,著力表現在一片無窮無盡的碧綠之中那紅得“別樣”、嬌艷迷人的荷花,將六月西湖那迥異于平時的綺麗景色,寫得十分傳神。詩的后兩句是互文,文義上交錯互見,使詩句既意韻生動,又凝練含蓄。
??
有幫助
(0)
------分隔線----------------------------
欄目列表
推薦內容
?